ALLGEMEINE LIEFER- UND

GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

Das Angebot ist nach unseren beiliegenden

allgemeinen Liefer- und Geschäftsbedingungen

erstellt. Bei Auftragsbestätigung erkennt

der Auftraggeber die allgemeinen Liefer- und

Geschäftsbedingungen an (Art.1–Art. 9).

Art. 1 Allgemeines, Copyright

a) Der Auftraggeber erkennt die nachstehenden

Liefer- und Geschäftsbedingungen mit der

Bestellung unseres Angebotes an.

Abweichende Bedingungen und Sondervereinbarungen

müssen schriftlich vereinbart werden.

b) Abweichenden Geschäftsbedingungen des

Auftraggebers wird hiermit widersprochen.

c) Das Versandrisiko und die Rücksendung trägt

der Auftraggeber.

d) Beschädigte Lieferungen werden, falls eine

Mängelrüge innerhalb von 8 Tagen erfolgt,

ersetzt und zwar mit einer Ersatzlieferung.

Schadensersatzansprüche können seitens des

Auftraggebers in keinerlei Weise geltend

gemacht werden, außer wenn der Firma Karl

Stanzel Photo & Design Vorsatz oder grobe

Fahrlässigkeit nachgewiesen werden kann.

Jede Haftung ist auf den Warenwert

beschränkt.

e) Die Firma Karl Stanzel Photo & Design garantiert,

dass sich die gelieferte Ware in einwandfreiem

Zustand befindet.

f) Mit der Annahme des bestellten Photomaterials

akzeptiert der Auftraggeber die erwünschte

Qualität. Einspruchsmöglichkeiten erfolgen

innerhalb 8 Tagen ab Erhalt des Fotomaterials.

g) Copyright ist das Recht zur Vervielfältigung

eines Bildes. Mit ausdrücklicher Zustimmung

seitens der Firma Karl Stanzel Photo & Design

kann sowohl die Vervielfältigung als auch die

Weitergabe von Bildern gewährt werden und ist

in der Regel honorarpflichtig.

Art. 2 Gebühren & Kosten:

a) Für alle Bildlieferungen (CD-Rom, ISDN,

Zusendung von Originaldias) werden

Bearbeitungsgebühren und Versandkosten

berechnet, die sich aus Art und Umfang

des entstandenen Umfanges ergeben.

Mit der Bezahlung von Kosten, Gebühren,

Bearbeitungskosten oder Schadenersatz erwirbt

der Auftraggeber weder Nutzungs- noch

Eigentumsrechte.

Art. 3 Honorare & Nutzungsrecht

a) Honorare sind vor der Verwendung im Rahmen

der Buchungs- und Auftragsbestätigung zu

vereinbaren.

b) Originaldias bzw. digitalisierte Bilder werden

mit der Bezahlung des Honorars zum Erwerb

von genau definierten Nutzungsrechten zur

Verfügung gestellt und dürfen nicht an Dritte

übertragen werden, d.h. vom Auftraggeber

selbst in irgendeiner Art und Weise gewerblich

vermarktet werden. Die Weitergabe an Dritte

bedarf unserer schriftlichen Genehmigung und

ist honorarpflichtig.

c) Die von uns gelieferten Bilddaten dürfen

ohne unser Einverständnis in keinerlei Art und

Weise archiviert werden. Wird das vereinbarte

Honorar nicht bezahlt, gelten die Nutzungsrechte

als nicht übertragbar.

d) Die Übergabe von Originaldias, Negativfilmen

oder sonstiger Bilddaten zieht nicht die

automatische Übertragung von Nutzungsrechten

mit sich.

e) Alle Honorarangaben verstehen sich ohne

Mehrwertsteuer und sind zahlbar innerhalb 15

Tage ab Rechnungsdatum ohne Abzug. Bei

Überschreitung des Zahlungszieles von 30 Tagen

berechnen wir unabhängig davon, ob gemahnt

wurde oder nicht, Verzugszinsen. (siehe Leitsatz

der europäischen Zentralbank).

f) Für die Berechnung des Honorars liefert der

Benutzer Angaben bezüglich Medium, Art und

Umfang der Verwendung. Die Honorare gelten

für die einmalige Nutzung; jede weitere Nutzung

ist erneut honorarpflichtig und bedarf unserer

vorherigen schriftlichen Zustimmung.

g) Sollte der Auftraggeber nach Erhalt

des Fotomaterials aus irgendeinem Grund

beschließen, dasselbige nicht oder in einem

kleineren Umfang zu verwenden, ist dennoch

das vereinbarte Honorar zu bezahlen.

Bei Nichtverwendung der Bilddaten werden

bereits bezahlte Honorare dem Besteller nicht

zurückerstattet.

h) Dem Auftraggeber kann ein unbeschränktes

Nutzungsrecht übertragen werden.

Dieser kann somit die Bilder zeitlich und räumlich

uneingeschränkt zu Werbezwecken benutzen.

Art. 4 Eigentumsvorbehalt

a) Das Fotomaterial bleibt bis zur vollständigen

Bezahlung Eigentum der Firma Karl Stanzel

photography.

b) Jedwede Verwendung des gelieferten

Fotomaterials stellt bei Nichtbezahlung durch

den Auftraggeber eine Verletzung der

Vermögensrechte laut Autorenrecht dar.

(siehe Art. 87 und folgende des Gesetzes 663

vom 22.04.41 und diesbezügliche Änderungen

DPR 19 vom 08.01.1979).

Art.5 Mehraufwand:

a) Sollten bei der Ausführung des Fotoauftrages

Schwierigkeiten oder Verzögerungen ergeben

(Stillstand wegen Regen – Streik usw.), welche

nicht der Firma Karl Stanzel

anzulasten sind und den Leistungsaufwand Ihres

Fotografen erheblich vergrößern, wird für diesen

Mehraufwand zusammen mit dem Auftraggeber

ein höheres Honorar bzw. Entschädigung

vereinbart. Dem Fotografen der Firma Karl

Stanzel photography steht es unter den oben

genannten Umständen frei, die Ausführung

des Auftrages abzulehnen. In diesem Falle

steht der Firma Karl Stanzel die

Rückerstattung der Spesen zuzüglich 25% des

vereinbarten Honorars zu.

Art. 6 Einschränkungen, Haftung,

Schadenersatz:

a) Technische Veränderungen der Bilddaten sind

zulässig, außer es handelt sich um Personenbilder,

welche die darauf abgebildeten Personen in

eine ehrverletzende Beziehung bringen.

Das gleiche gilt für abredewidrige oder

sinnentstellte Verwendung. Für die Verletzung

des allgemeinen Persönlichkeitsrechtes

oder des Urheberrechtes in Bild und Text

übernehmen wir keine Haftung. Somit trägt der

Benutzer die Risiken der Verwendung unserer

Bilddaten. In keinem Falle übernehmen wir

Schadensersatzforderungen, die sich aus der

Verwendung unserer Bilder ergeben sollten.

Wir haften nicht für Ansprüche, die sich aus der

Verletzung von Warenzeichen ergeben sollten.

b) Bei Vertragsverletzung (Z.B.: Bei unberechtigter

Verwendung bzw. Weitergabe der Bilddaten

an Dritte, Entstellung des urheberrechtlich

geschützten Werkes, Archivierung der

Bilddaten ohne unsere Zustimmung) wird ein

Mindesthonorar in der Höhe des fünffachen

Nutzungshonorars in Rechnung gestellt. Weitere

Schadensersatzansprüche behalten wir uns vor.

Art.7 Eigenwerbung:

a) Zum Zwecke der Eigenwerbung ist die Firma

Karl Stanzel befugt, sämtliches

produziertes Fotomaterial uneingeschränkt

zu verwenden. Fotomaterial im Rahmen der

Auftragsfotografie, welches nicht seitens des

Auftraggebers angekauft wird, verbleibt im

Eigentum der Firma Karl Stanzel

und darf kommerziell genutzt werden.

Art.8 Erwähnung des Firmennamens: Karl

Stanzel photography

a) Erwähnung des Firmennamens: Fotografen

haben einen rechtliche Anspruch auf

Namensnennung auf Grund des

Urheberpersönlichkeitsrechtes. Unterbleibt die

Namensnennung, so haben wir Anspruch

auf Schadenersatz in Form eines Zuschlages

von 50% zum jeweiligen Honorar zzgl. eventueller

Versandkosten.

Der Verwender hat uns von aus der Unterlassung

der Urhebervermerke resultierenden Ansprüchen

Dritter freizustellen.

Art.9 Gerichtsstand, sonstiges:

a) Wir garantieren die Einhaltung des italienischen

Datenschutzgesetzes (Gesetz 675 / 96).

b) Eigenwerbung: Zum Zwecke der Eigenwerbung

ist die Firma Karl Stanzel

befugt, sämtliches produziertes Fotomaterial

uneingeschränkt zu verwenden.

c) Ihre uns mitgeteilten Daten werden ohne

ausdrückliche Zustimmung von uns nicht an

Dritte weitergeleitet.

d) Gerichtsstand ist Meran (Bozen – Italien).

e) Sollten eine oder mehrere der vorstehenden

Bestimmungen unwirksam sein oder werden,

wird die Gültigkeit der übrigen Regelungen

hiervon nicht berührt.

DATENSCHUTZ

Mitteilung im Sinne des Art. 13 des

Datenschutzgesetzes Nr. 196/2003

Mit Inkrafttreten des Gesetzes Nr. 196/03 zum

Schutz der Personen und Körperschaften bei der

Verarbeitung personenbezogener Daten ist unser

Unternehmen/Gesellschaft als „Inhaber“ der

Daten verpflichtet, Ihnen diverse Informationen

über die Verwendung Ihrer personenbezogenen

Daten zu erteilen.

1. Herkunft der Personaldaten

Die im Besitz unseres Unternehmens befindlichen

personenbezogenen Daten werden direkt beim

Lieferanten/ Kunden oder bei Dritten eingeholt.

Werden die Daten bei Dritten erhoben, erfolgt

die Erstellung eines Informationsblattes bei deren

Speicherung – auf jeden Fall spätestens, sobald

diese weitergeleitet werden.

Sollten wir in diesem Zusammenhang Daten

erhalten, welche Auskunft über Zugehörigkeit

zu politischen Parteien, zu Gewerkschaften,

religiösen Vereinigungen oder über den

Gesundheitszustand geben und als „sensible“

Daten bezeichnet werden, verpflichten wir uns,

um Einholung der schriftlichen Zustimmung zu

deren Weiterverarbeitung.

2. Zweck der Verarbeitung

Die personenbezogenen Daten werden im

Rahmen der üblichen Tätigkeit unseres

Unternehmen/Gesellschaft für die nachstehend

angeführten Zwecke verarbeitet:

• Verwaltung der Kunden–/Lieferantendaten

für Buchführungszwecke (steuerlichzivilrechtlich)

• Verwaltung der Kundendaten zur

Rechnungslegung

• Verwaltung von Angeboten und Listen zu

Controllingzwecken

• Ausarbeitung und Erstellung der Unterlagen

für die Erfüllung von vertraglichen

Verpflichtungen – auch technischer Natur

• Verwaltung der Daten zur Optimierung der

Kunden/Lieferantenbeziehungen

• Verarbeitung der Daten für Marketingzwecke.

Für die korrekte Verarbeitung sind dem

Rechtsinhaber eventuelle Änderungen der

Daten unverzüglich mitzuteilen.

1. Art und Weise der Datenverarbeitung

Die Verarbeitung der personenbezogenen

Daten erfolgt ausschließlich zur Erfüllung

der obgenannten Zwecke und kann mittels

elektronischen/telematischen Mitteln als auch

händisch erfolgen. Die Sicherheit und der Schutz

der verwendeten Daten werden in jedem Fall

gewährleistet.

Ihre Daten werden intern an Personen

mitgeteilt,

• die in Ihrer Eigenschaft als Verantwortliche

für den Datenschutz und Auftragsverarbeiter

zuständig sind;

• an in Geschäftsbeziehungen stehende

Unternehmen/Gesellschaften

• Datenverarbeitungsgesellschaften wie Lohnund

Finanzbuchhalter

• Steuerberater,

• Rechtspersonen, die die Kontrolle, Prüfung

und Bescheinigung der von der Gesellschaft

durchgeführten Handlungen, auch im

Interesse der Kunden vornehmen.

1. Rechte der Betroffenen

Laut Art. 7 des Gesetzes kann der Betroffene

vom Verantwortlichen für Datenverarbeitung

verlangen, dass dieser ihm das Vorhandensein

ihn betreffender, persönlicher Daten bestätigt

und in verständlicher Weise zur Verfügung stellt. Er

kann weiters verlangen, über die Herkunft dieser

Daten und deren Zweckbestimmung in Kenntnis

gesetzt zu werden, sie zu kontrollieren und

eventuell zu vervollständigen, ihre Umwandlung

in eine anonyme Form zu veranlassen und falls

sie gesetzeswidrig verarbeitet werden, deren

Löschung oder Sperrung veranlassen.

2. Inhaber und Verantwortlicher

Inhaber der Datenverarbeitung ist Karl Stanzel in

Person des rechtlichen Vertreters der Firma Karl

Stanzel Photography.

IM ZWEIFELSFALL GILT DER ITALIENISCHE TEXT!

KARL STANZEL

CONDIZIONI ECONOMICHE

GENERALI DI CONSEGNA

Con la conferma d‘ordine, il cliente accetta le

condizioni economiche generali e di consegna.

Condizioni economiche generali e di consegna

(art.1–9)

Art. 1 Generalità, copyright

a) Accettando la nostra offerta, il committente

riconosce e accetta le condizioni economiche

generali e di consegna riportate di seguito.

Condizioni diverse da quelle di seguito stabilite e

accordi speciali dovranno essere convenuti tra

le parti per iscritto.

b) L‘accettazione delle nostre condizioni

generali comporta la mancata applicazione di

eventuali condizioni diverse del committente.

c) Il rischio connesso alla spedizione e

rispedizione della merce ricade sul committente.

d) Eventuali merci danneggiate saranno

sostituite mediante una consegna sostitutiva

a condizione che la contestazione del vizio sia

effettuata entro 8 giorni dalla consegna stessa.

Posteriormente a tale termine, il committente

non avrà diritto a rivendicare in alcun

modo eventuali risarcimenti di danni fatta

salva l‘ipotesi in cui è possibile dimostrare dolo

o colpa grave da parte di Karl Stazen Photo &

Design snc. Ogni eventuale responsabilità civile

nei confronti di terzi sarà limitata al solo valore

della merce.

e) La società Karl Stanzel Photo & Design snc

garantisce di consegnare la merce in perfette

condizioni.

f) Accettando il materiale fotografico

ordinato, il committente accetta la qualità

desiderata. Eventuali obiezioni dovranno essere

presentate entro 8 giorni dal ricevimento del materiale fotografico.

g. Per copyright si intende il diritto alla riproduzione

di un‘immagine. Previa espressa autorizzazione

da parte della società Karl Stanzel Photo &

Design snc sono consentite sia la riproduzione

che la diffusione di immagini, entrambe, di

norma,soggette all‘applicazione delle tariffe

previste dall‘onorario.

Art. 2 Oneri e spese:

a) Per ciascuna consegna di materiale

fotografico (CD-rom, ISDN, invio di diapositive

originali) saranno addebitati oneri di lavorazione

e spese di spedizione in funzione del tipo e

dell‘entità del lavoro. Con il pagamento di spese,

oneri, pratiche o indennizzi, il committente non

acquisisce alcun diritto d‘uso né di proprietà.

Art. 3 Onorari & diritto d’uso

a) Gli onorari di competenza saranno convenuti

prima dell‘utilizzo nell‘ambito delle conferma di

prenotazione e d‘ordine.

b) Con il pagamento dell‘onorario, le diapositive

originali o le immagini digitalizzate saranno

messe a disposizione per l‘acquisto di specifici

diritti d‘uso e non potranno essere trasferite: il

committente non potrà cioè farne alcun uso

commerciale. L‘eventuale consegna a terzi è

subordinata al rilascio da parte nostra di una

specifica autorizzazione scritta ed è comunque

soggetta all‘applicazione delle tariffe previste

dall‘onorario.

c) I dati fotografici da noi forniti non potranno in

alcun modo essere archiviati senza il consenso

dei sottoscritti. In caso di mancato pagamento

dell‘onorario convenuto, i diritti d‘uso non

saranno trasferibili.

d) La consegna di diapositive originali, negativi o

altri dati fotografici non comporta l‘automatico

trasferimento dei diritti d‘uso.

e) L‘onorario indicato è da intendersi sempre al

netto di IVA e il termine di pagamento è di 30

giorni data fattura senza riduzioni di sorta o entro

8 giorni data fattura con la concessione di uno

sconto del 3%. In caso di mancata osservanza

del termine di pagamento di 30 giorni saranno

addebitati al cliente, a prescindere da eventuali

solleciti di pagamento, interessi di mora

dell‘ordine del tasso di riferimento della Banca

Centrale Europea. f) Ai fini del computo dell‘onorario, l‘utente fornirà

indicazioni in merito al mezzo, al tipo e all‘entità

dell‘utilizzo Gli onorari sono da intendersi per un

unico utilizzo; ogni ulteriore uso sarà nuovamente

soggetto all‘applicazione dell‘onorario ed è

comunque subordinato al rilascio da parte

nostra della necessaria autorizzazione scritta

g) Ove, posteriormente al ricevimento del

materiale fotografico, il committente decidesse

di rinunciare per una qualsiasi ragione all‘utilizzo

dello stesso o di destinarlo ad un uso minore,

l‘onorario convenuto dovrà comunque venire

corrisposto integralmente. In caso di mancato

utilizzo dei dati fotografici non saranno rimborsati

all‘ordinante eventuali onorari già corrisposti.

h) E‘ consentito riconoscere al committente

un diritto d‘uso illimitato consentendo pertanto

al medesimo di utilizzare le immagini a scopo

pubblicitario senza sottostare ad alcun limite

spaziale né temporale.

Art. 4 Riservato dominio

a) Sino al completo pagamento di quanto

dovuto, il materiale fotografico rimane di

proprietà della società Karl Stanzel Photo &

Design snc

b) Qualsivoglia utilizzo del materiale fotografico

fornito si configura, in caso di mancato

pagamento da parte del committente, come

violazione dei diritti patrimoniali previsti dal diritto

d‘autore (cfr. Art. 87 e segg. della legge 663 del

22/04/1941 e relative modifiche contemplate

dal DPR 19 del 08/01/1979).

Art. 5 Onere supplementare:

a) In caso di difficoltà o ritardi nell‘esecuzione

dell‘incarico non imputabili a colpa della società

Karl Stanzel Photo & Design snc (interruzione

dei lavori per pioggia, sciopero ecc.) e tali da

comportare un notevole incremento della

mole di lavoro del fotografo, sarà concordato

con il committente un onorario maggiorato

o comunque un indennizzo da corrispondere

alla società per l‘onere supplementare che

ne deriva. Alla presenza di simili circostanze,

tuttavia, il fotografo della società Karl Stanzel

Photo & Design snc ha facoltà di rinunziare

all‘esecuzione dell‘incarico affidatogli. In questo

caso, la ditta Karl Stanzel Photo & Design snc

avrà diritto al rimborso delle spese sostenute più

il 25% dell‘onorario pattuito.

Art. 6 Restrizioni, responsabilità civile,

risarcimento:

a) Sono ammesse modifiche tecniche ai dati

fotografici a condizione che non si tratti di

immagini di persone atte ad avere un effetto

denigrante sulle medesime. Parimenti dicasi

per un utilizzo contrario agli accordi o deviato

delle immagini stesse. La società declina ogni

responsabilità per eventuali violazioni del

generale diritto alla tutela della personalità o

del diritto d‘autore mediante immagini e testi.

L‘utilizzatore delle immagini assume pertanto

tutti i rischi connessi all‘utilizzo dei nostri dati

fotografici. Non sarà accettata alcuna richiesta

di risarcimento danni connessa all‘utilizzo

delle nostre immagini. Si declina inoltre ogni

responsabilità nei confronti di eventuali diritti

rivendicabili in ragione della violazione di marchi

commerciali.

b) In caso di inosservanza delle clausole

contrattuali (es.: utilizzo illecito o illecito

trasferimento dei dati fotografici a terzi,

deturpazione dell‘opera protetta da copyright,

archiviazione dei dati fotografici senza il nostro

consenso) sarà applicato un onorario minimo di

importo pari al quintuplo dell‘onorario previsto

per l‘uso riservandoci la rivendicazione di

eventuali diritti al risarcimento danni.

Art. 7 Autopromozione:

a) A scopi autopromozionali, la società Karl Stanzel

Photo & Design snc ha facoltà di utilizzare senza

restrizioni l‘intero materiale fotografico prodotto.

Il materiale fotografico realizzato nell‘ambito di

servizi commissionati e non acquistato da parte

del committente resta di proprietà della ditta

Karl Stanzel Photo & Design snc.

Art.8 Citazione della denominazione:

Karl Stanzel Photo & Design – Merano.

a) Citazione del nome della società: i fotografi

godono di un diritto riconosciuto dalla legge alla

citazione del proprio nome ai fini della tutela del

diritto d‘autore. In caso di mancata citazione del

nome, i medesimi hanno pertanto diritto ad un

risarcimento sotto forma di maggiorazione del

50% del singolo onorario pattuito più le eventuali

spese di spedizione. All‘utilizzatore corre l‘obbligo

di esonerare la nostra ditta da responsabilità nei

confronti di eventuali rivendicazioni di terzi per

mancata seganalazione del copyright. Art.9 Foro competente, varie ed eventuali:

a) Ci impegniamo a garantire l‘osservanza della

legge italiana sulla privacy (legge 675/96).

b) Pubblicità: ai fini promozionali della propria

azienda, la ditta Karl Stanzel Photo & Design snc

è autorizzata a impiegare in maniera illimitata

tutto il materiale fotografico prodotto.

c) I dati fornitici dai nostri clienti non saranno

mai trasmessi a terzi senza esplicito consenso da

parte nostra.

d) Foro competente è Merano (Provincia di

Bolzano – Italia).

e) L‘eventuale nullità presente o futura di una

o più delle presenti clausole non pregiudica la

validità delle restanti disposizioni.

INFORMATIVA SULLA PRIVACY

Ai sensi dell‘articolo 13 D.Lgs. 30 giugno

2003, n. 196, (recante il “Codice in materia di

trattamento dei dati personali”) si informa che

il trattamento dei dati personali, anche sensibili,

è svolto ai fini dell‘invio di materiale informativo

concernente i prodotti e i servizi forniti compresi

gli adempimenti contabili e fiscali, nonché al

fine di informare, promuovere e pubblicizzare,

anche a mezzo della posta elettronica, prodotti

e servizi.

Il trattamento avverrà presso la sede di

SP – Sao Paulo, Brasilien, con l‘utilizzo di

procedure anche informatizzate, nei modi e nei

limiti necessari per seguire le predette finalità.

I dati potranno essere comunicati ad altre società

del gruppo, enti previdenziali e assistenziali, uffici

finanziari nonché a soggetto incaricato dell‘invio

delle comunicazioni anche per via telematica.

I dati personali possono essere conosciuti dai

dipendenti e collaboratori del titolare del

trattamento nella loro qualità di incaricati del

trattamento.

Il conferimento di tali dati è facoltativo, ma la

loro mancata indicazione non ci consentirà di

tenere aggiornati sulle iniziative del titolare del

trattamento.

Agli interessati sono riconosciuti i diritti di cui

all‘articolo 7 del citato Codice della Privacy,

e, in particolare, il diritto di accedere ai

propri dati personali, di chiederne la rettifica, l‘aggiornamento e la cancellazione, se

incompleti, erronei o raccolti in violazione della

legge, nonché di opporsi al loro trattamento per

motivi legittimi, rivolgendo le richieste a KARL

Brasilien – BR – SP – São Paulo

Responsabile del trattamento dei dati è

Karl Stanzel

Brasilien – BR – SP – São Paulo